1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Ich wollte den Fernseher seh…

"Ich wollte den Fernseher sehen."

Translation:I wanted to see the TV set.

June 25, 2013

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Soglio

Does the German sentence translate better as: "I wanted to watch television" [e.g., watch a program] OR "I wanted to see the television set" [e.g., I wanted to look at the device.] ?


https://www.duolingo.com/profile/christian

It's the latter. "Fernseher" only refers to the device.


https://www.duolingo.com/profile/wataya

@christian ... or to the people in front of it ;-)


https://www.duolingo.com/profile/phle

So how would be "I wanted to watch the TV"?


https://www.duolingo.com/profile/wataya

"Ich wollte fernsehen"


https://www.duolingo.com/profile/phle

Ok, got it. Thank you!


https://www.duolingo.com/profile/cami5290

I wrote the latter which is correct and it counted it as wrong!


https://www.duolingo.com/profile/Deborah329061

"I wanted to see the television set" is wrong. Boo.


https://www.duolingo.com/profile/DavidGeib1

Would it not be 'Ich wollte den Fernseher gesehen'? Pa


https://www.duolingo.com/profile/likeabirk

Why Set at the end of the sentence ? Can someone explain it to me ?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.