"Ora è il momento."

Traducción:Ahora es el momento.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Raikenzio

"hora" y "ahora" se dicen ambos "ora"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Nos vas a traducir la frase como "Hora es el momento", no tiene ningún sentido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Raikenzio

no, ya se eso, mi pregunta es si las palabras se dicen igual, independientemente del contexto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

«Ora» puede significar "hora" y "ahora". También está «adesso» que sólo significa "ahora".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Raikenzio

muchas gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Genyo45

Gracias :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AdelaDonat

Gracias por las explicaciones

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AbrahamDaddario

Ora ---> Hora y Ahora

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tapalquenero

Porque no se apostrofa ? Or'e il momento ( no recuerdo la regla )

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

tapalquenero, en el diccionario Hoepli (http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/O/ora_1.aspx?query=ora+(1)) aparece que el adverbio "ora" no se elisiona (con apóstrofo), sino que se trunca (no se coloca apóstrofo), aunque su uso es más bien literario o en algunas locuciones. Aparecen los siguientes ejemplos: "Or è un mese" = "è passato un mese", "or sono tre anni" = "sono passati tre anni".

También se indica que puede ir reforzado consigo mismo: "or ora", cuya traducción sería "justo ahora" o "ahora mismo". Ejemplos: "è uscito or ora" - "salió justo ahora", "arriverà or ora" - "llegará ahora mismo".

Otros ejemplos tomados del diccionario Reverso en contexto (http://context.reverso.net/traduzione/italiano-spagnolo/Or+%C3%A8)

"Avrei voluto studiare ma or è impossibile" - "Tengo ganas de estudiar, pero ahora no puedo" / (Traducción literal mía: "Habría querido estudiar pero ahora es imposible")

"Or è tempo di armarsi" - "Ya es hora de armarnos" / (Traducción literal mía: "Ahora es tiempo de amarse")

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/alanisklk

cual es la diferencia entre "ora" y "adesso"?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

alanisklk, en el diccionario Hoepli (http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/A/adesso.aspx?query=adesso) aparece que el adverbio "adesso" es sinónimo de "ora". Aparecen los siguientes ejemplos: "Da adesso in avanti" = "d'ora in poi", "Proprio adesso" = "Or ora", "Adesso che" = "Ora che".

Hace 3 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.