"His shirt is very colorful."
Tradução:A camisa dele é muito colorida.
June 25, 2013
28 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
His shirt porque em Inglês os adjetivos SEMPRE aparecem ANTES dos substantivos.
Já o the: em PT, é opcional usar os dois determinantes (a sua camisa, sua camisa), ambos são corretos. Já em Inglês, essa "redundância" de determinar o mesmo substantivo duas vezes não é permitido, então nunca podemos usar o "the" antes do "his" (ou qualquer outro possessivo adjetivo) - em Inglês sempre usamos o determinante mais específico (que é o possessivo, nesses casos) C: