"His shirt is very colorful."

Tradução:A camisa dele é muito colorida.

June 25, 2013

58 Comentários


https://www.duolingo.com/Sh_eldon

very não pode significar 'bastante' também não?

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/RicardoNester

Sim, very também pode significar bastante. Tanto que eu testei e o Duolingo aceitou a frase com o bastante. Escrevi "Sua camisa é bastante colorida" e foi aceito. Se o Duolingo aceitou, está aceito.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/ValdeciGom

Nao, very= muito, bastante= quite. She's very niccer= Ela é muito bonita, She's quite niccer= Ela é bastante bonita.

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/IgorClauss

Pessoal, acho que devia ser aceito sim. Não tem essa de very é muito, bastante é quite. Todas essas palavras são sinônimos e tem o mesmo uso semântico, então na tradução não pode ser diferente.

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/BrunoTorbitoni

Bastante, mais, tanto usa-se More

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/Alisson.G

Camisa e Camiseta não são relativamente a mesma coisa?!

August 5, 2013

https://www.duolingo.com/cleberbraga

Camisa = shirt e camiseta = t-shirt, acredito que a forma correta seja essa ;D

August 6, 2013

https://www.duolingo.com/WooHooVivis

Camisa é essas sociais, geralmente usadas por baixo dos ternos, sabe? que você coloca gravatinha e o negocio todo?! Camisetas são essas comuns que usamos com estampas legais e fofinha, com gola V ou gola normal, regata ou com manga.. saca? Camisa é uma coisa e Camiseta é outra coisa!

August 19, 2015

https://www.duolingo.com/maiarasantos30

Acho bobagem isso ... pra mim acaba "dando o mesmo sentido"

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/carloshbarbosa

confundi shirt com shorts hahuaheuhaue

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/AnaSombrio

Acontece haushaus já fiz isso

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/KarolBaldez

Hauahauahua

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/mari0708

já escrevi camiseta várias vezes para "shirt" e deu correto dessa vez deu errado,é a mesma coisa

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/pbalduino

Shirt pode ser camiseta, não?

December 28, 2013

https://www.duolingo.com/pbalduino

Aí vem uns babacas dando downvote e não respondem à pergunta.

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/vinidcali

Pode não. O Inglês segue a mesma diferença do PT:

Shirt = camisa
T-shirt = camiseta

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/Decio485843

Yes very good thank, vindcali T-shirt be camiseta.

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/MauricioLeite_

coloquei "bastante" e deu errado. um erro do programa talvez

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/AnaSombrio

Quite é bastante. Very é muito.

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/Decio485843

Very thank quite be bastante, very good . AnaSombrio.

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/cleberbraga

Qual a diferença de colourful e colorful? Em outro exercício eu coloquei colourful shoe e foi aceito porém este exercício não foi aceito :( tem alguma diferença?

June 28, 2013

https://www.duolingo.com/izaiaz10

Colorful = inglês americano

Colourful = inglês britânico

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/pmcandrade

Não seria apenas diferença de inglês britânico e americano?

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/Nidia.5687

A camisa dele é bem colorida. Eu quis dizer que é colorida e não quis dizer está.

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/Nanadineeee

Camiseta é o mesmo que camisa

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/GabrielMoreira4

Não, não é.

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/xerxesmc

Escrevi "A camisa dele é bastante colorida." e consideraram errado. O bastante foi traduzido ao pé da letra.

August 23, 2014

https://www.duolingo.com/.-.Dassa.-.

Eu coloquei "Sua camisa está muito colorida", e deu errado.. está errado mesmo?

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/adrianmarkgran

Eu coloquei o mesmo e também deu errado eu discordo mas fazer o quê ...

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/vinidcali

Não está errado não.

Provavelmente não tem essa resposta cadastrada no sistema ainda, só reportar! C:

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/Luiz.dc666

Eu juro que ouvi short...

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/MayaraGrazieli

Não se refere a "camisa", Entao nao deveria ser pronome IT ou HER ?

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/pbalduino

Não, pois "His" se refere ao sujeito dono da camisa.

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/Inordinatio

Coloquei "camiseta" e disse que está errado, shirt não significa também camiseta?

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/vinidcali

Camiseta = T-shirt

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/xdzinhoo

Usar o "esta" no lugar do "é" como tradução para o "is" para essa frase esta totalmente errado ou o duolingo que não quer assim?

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/vinidcali

Se você quis dizer está, então está correto - pois o is pode ser as duas coisas, não temos como saber com certeza sem mais contexto C:

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/DamianaBal

???????

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/ThaynaPajD

porque nao pode ser a camisa dele é toda colorida?

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/esdrasgm

Por que não posso traduzir o "is" por "está"?

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/SimoneAlve761277

porque é errado escrever: A camisa dele está muito colorida

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/Carol705608

se eu escrevesse ( the shirt his is very colorful) estaria errado? alguem sabe me dizer?

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/BrunoArajo215581

Se eu fosse traduzir de português para inglês acho que teria feito errado. "The shirt his is very colorful", alguém pode me explicar o erro ou se também é aceito assim???

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/vinidcali

É errado. O his é um possessivo adjetivo, e como todos os outros adjetivos em Inglês, vem sempre antes do substantivo! C:

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/BrunoArajo215581

Obrigado pela explicação, antes de você responder também dei uma pesquisada e realmente está de acordo com o que você disse.

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/jvlord

oxi...por que não pode ser "Sua camisa está muito colorida"...JÁ QUE NÃO SE SABE O CONTEXTO.

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/fabio17051994

Coloquei: É muito colorida a camisa dele. Não foi aceito, mas tem o mesmo sentido.

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/AlineGusmo6

Por quê a frase inicia com "HIS" e onde está o artigo "the" antes da "shirt"

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/vinidcali

His shirt porque em Inglês os adjetivos SEMPRE aparecem ANTES dos substantivos.

Já o the: em PT, é opcional usar os dois determinantes (a sua camisa, sua camisa), ambos são corretos. Já em Inglês, essa "redundância" de determinar o mesmo substantivo duas vezes não é permitido, então nunca podemos usar o "the" antes do "his" (ou qualquer outro possessivo adjetivo) - em Inglês sempre usamos o determinante mais específico (que é o possessivo, nesses casos) C:

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/priregis

Alguém pode explicar a diferença e o uso de verry e lot. Obrigada!

January 20, 2017

https://www.duolingo.com/LopezThiago

Porque o uso do "his" ???

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/vinidcali

Representa o dele: camiseta dele = his shirt, carro dele = his car, cachorro dele = his dog... C:

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/LopezThiago

ENTENDIDO .... :D

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/Bruunomarqueskt

Eu coloquei como resposta: " Sua camisa é muito colorida." mesmo sabendo que seria: "Your shirt is very colorful" E deu como resposta correta.. Alguém poderia me dizer por que foi aceito ?

April 22, 2017

https://www.duolingo.com/kleberkpn

Camisa=Camiseta

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/ArthurVinh

iiiiiiiiiuuuuuuuuuuuuuppppppppppppiiiiiiiiiiii ta cacabomdo o ingleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/Jairo994128

Tanto faz colorido e colorida e colorido deu como errado.

March 10, 2019

https://www.duolingo.com/dirceujose

Gente, eu tinha acertado, mas voltando a pronúncia lenta, ao menos para mim, não consegui entender a pronúncia como "His", mas sim como "This". Mudei e errei. Em todo caso, fica minha observação, talvez o problema tenha sido comigo.

April 15, 2019, 10:20 AM
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.