"Mangi caramelle oppure biscotti?"

Traducción:¿Comes caramelos o galletas?

November 3, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Kevin_Guerra_S

Encontré en un foro de Duolingo se explica que "Oppure" y "O" son intercambiables ya que significan lo mismo, sin embargo, oppure puede tomarse como una palabra que pone más enfasis en la conjunción al ser más larga.

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VivanaCast1

Graziee

May 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Domenico_Della

Diferencia de o y oppure

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Stella-A

Es lo mismo...

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Carolina743929

No entiendo en que ocasiones se usa "o" y en cuales "oppure" . Alguien sabe?

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MartinLpez13

significan exactamente lo mismo, la única diferencia es que "oppure" es un poco mas formal pero, a decir verdad lo puedes usar indistintamente la gente te entenderá sin problemas.

Ademas de que es usado por región "oppure" se usa mas en el norte de italia y "o" al sur.

o tal vez viceversa la verdad no recuerdo bien xD

buona fortuna :)

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/albertou360

La cuestión es que pones "oppure", te la da errónea porque según debía ser "o" y si pones "o" te califica error porque quería"oppure".

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nes15789

Parece ser un misterio... Nadie dice porque uno u otro

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Linamuriel24

Oppure solo significa o? Que la palabra tan larga oara nosotros significar una letra

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mariadel.c3

Biscotti son bizcochos o galletitas. Galletas son círculos de masa secos, sin azúcar

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ellioth_mess

¿"Oppure" vendría a ser "o solo"?

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Stella-A

oppure significa en español simplemente "o" Saludos

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Luis_Said

Una pregunta: "tu"en italiano significa "tú" en español. ¿Cómo se traduce "usted" al italiano?

November 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Stella-A

"Lei", sea hombre o mujer a quien te diriges.

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Pero lei no es Ella..?

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Stella-A

Sí, pero esto es otra cosa.

Para decir de "usted" o sea un trato formal, existe el "Lei", utilizado indistintamente para hombres y mujeres.

Y si se trata de un escrito debe ir siempre con mayúscula. Ejemplo: Voglio informarle Lei che...etc....

Cada vez se usa menos el tratamiento de usted en el lenguaje coloquial. Hay una serie (RAI y Canal EUROPA-EUROPA) muy buena, el Comissario Montalbano, en la que puede verse este tratamiento ya que es un policía que trata a menudo con superiores, ministros, jueces, etc. Espero haberte sido útil.

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Grazie..! Conozco el canal RAI..!

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Luis_Said

Molto grazie. Arrivederci.

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Cortesivs

"usted" es "lei" (igual que "ella") Al igual que en español, se conjuga en tercera persona: usted quiere? Lei vuole?

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlag1

Si, ayufan

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlag1

Y significa "o"

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Emma828712

Galletas y biscochos se usa indistintamente

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ngelAlbert377951

Qué no tendría que ser "caramelli" para indicar el plural

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Luis532088

En el plural la terminacion i es para masculinos, caramelle es el plural de caramella que es femenino

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge308693

"La caramella" es el singular, "le caramelle" es el plural

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gustavo774

en español,en la conversación coloquial, los términos "galletas" y "biscochos" son utilizados de manera indistinta.

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Noelia_12

No no. No es lo mismo una galleta que un bizcocho.

En cambio sí es lo mismo galletita que galleta y sin embargo Duo por ahora no toma galletita.

Pero bizcocho no es lo mismo que galleta.

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/monica990143

" oppure", 'o" , signigican lo mismo : o; cuándo usar uno y otro.

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

Está bien "o", pero debería aceptar también "o bien" como traducción de "oppure"

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/franzlipan

Como siempre demaciado literal, he puesto "dulces" y me arroja error por que la traducción es "caramelos" claramente es lo mismo.

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alex509906

¿Por qué ❤❤❤❤ no me acepta "galletitas"?

April 10, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.