Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Take the newspaper to your grandfather!"

Traduzione:Porta il giornale a tuo nonno!

5 anni fa

22 commenti


https://www.duolingo.com/Marco_C_Eng

ho scritto "prendi il giornale per tuo nonno" e mi da errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoRug19

idem. Mi sottolinea la "a" e mi dice che quello è l'errore. Il "per", la preposizione. https://it.wikipedia.org/wiki/Preposizione

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tore76

Secondo me take to = portare a (PRENDERE qualcosa PER qualcuno) take from = prendere da quindi: take the newspaper to your grandfather = porta il giornale a tuo nonno (letteralmente - PRENDI il giornale PER tuo nonno) -

prendere qualcosa per qualcuno = portare qualcosa a qualcuno

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mauro_2013

io ho tradotto "prendi il giornale a tuo nonno" e mi da errore. quindi la parola "take" assume più significati in base a come si usa, o è corretto anche prendi...?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/sangian

anche a me , ma il significato è giusto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Tonix225

io ho tradotto nello stesso modo e me lo da giusto... :O

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maggiolo

anch'io ho messo "prendi il giornale a tuo nonno"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Sergiomargo

io ho tradotto "prendi il giornale a tuo nonno" e non mi ha dato errore probabilmente corretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Secondo me la traduzione è errata come lo segnalo?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"To take to" = "portare a" (mentre 'take' da solo = 'prendere'). Cfr. gli altri commenti. :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/antonio.sp5

io non ho avuto problemi traducendo con porta il giornale a tuo nonno :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/EPPTCB

Prendi il giornale per tuo nonno. Perche' me lo segnala errore "per tuo nonno"????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Leggi il commento di Mimma e quelli precedenti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/danielfede8791

Secondo me manca il soggetto you take... se qualcuno sa il motivo lo prego di chiarirmi le idee

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Si tratta di un imperativo che ha solo la seconda persona singolare e plurale , il soggetto è implicito essendo colui che ordina per forza alla prima persona singolare

3 anni fa

https://www.duolingo.com/pietrocont2

è corretto quotidiano

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ottavio461483

Prendi o porta? PER o A? Il significato è lo stesso, non dovrebbe dare errore a mio avviso..

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Annachiara954697

Nn è gisto!! solo per un punto esclamativo nn messo è un errore!!!!!!?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/StefanoRug19

i'm not your gig's sonny

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Piero632486

io ho scritto prendo e mi da errore dicendo che dovevo scrivere prendi, ma il soggetto non è indicato.

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/fulvia586100

Perche' e' sbagliato prendi il giornale per il nonno? To Take non vuol dire prendere?

3 giorni fa