"Alragazzopiaccionoglielefanti."

Traducción:Al chico le gustan los elefantes.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Baudoin7

En el ejemplo, "piacciono", en la conjugación,según este curso, "piaciono".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IceiZambra

tengo una duda... porqué no sería: Al ragazzo piace gli elefanti. ayuda ando medio menso?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/markmaxi

Yo pienso que si es necesario el artículo "le"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ionosuke
ionosuke
  • 17
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 2

El verbo "gustar", en la gran mayoría de los casos, requiere de un pronombre reflexivo para su conjugación, en este caso "le". Pasa exactamente lo mismo con el verbo "bañar" ("yo me baño"), el cual rara vez se le encontrará sin el artículo reflexivo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vero160297

Tengo entendido que en italiano no es correcto poner un pronombre de objeto indirecto átono y uno tónico en la misma oración como en español.... En nuestro idioma podemos decir "A él le gustan las galletas", donde "A él" es el pronombre de OI tónico y "le" es el pronombre de OI átono, y esta bien, pero en italiano solo se pone uno u otro, sería "A lui piacciono i biscotti" o "Gli piacciono i biscotti" pero nunca "A lui gli piacciono i biscotti". En esta oración en particular Al ragazzo reemplaza a A Lui.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/CarlosBuch9

Debería marcar como correcta "los elefantes le gustan al chico". Después de todo el sujeto de la oración es "los elefantes" y tanto en español como en italiano hay mucha flexibilidad para el orden de los elementos de la oración.

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/itata2
itata2
  • 22
  • 53

En la oracion falta el pronombre le

Hace 5 días
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.