"Quali animali mangiano lo zucchero?"

Traducción:¿Qué animales comen azúcar?

Hace 4 años

56 comentarios


https://www.duolingo.com/AmilcarRam4

Cuales animales comen azucar no me acepto la respiesta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sandra366950

Porque Quali significa qué en plural, no cuáles.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

En este caso, cuando el interrogativo precede un sustantivo (es decir tiene función de adjetivo interrogativo), hay unos usuarios que opinan que el interrogativo "quale" debe traducirse como "qué" y otros que se debe usar "cuál", ¿quiénes tienen la razón?

Según la RAE (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=qk0FlcFcQD609NQOWs), ambas formas son válidas, pero "qué" se utiliza generalmente en España (¿qué muchacha?), mientras que "cuál" se usa a menudo en América latina (¿cuál muchacha?).

¿Y en Italia, cuál debe usarse?

La "Enciclopedia Treccani" (http://www.treccani.it/vocabolario/quale/) indica que ambas formas son válidas, pero especifica que «mientras "quale" es normal en el uso literario o elevado y culto ("quali vini preferisci?"), "che" lo sustituye a menudo en el uso corriente y coloquial ("che vini preferisci?")».

¿Cuál utiliza Duolingo?

Según lo que yo he visto al resolver los ejercicios, en las frases en italiano, Duolingo siempre utiliza "quale" (es lo formal), pero en las frases en español usa ambos, aunque a veces colocan uno como bueno y el otro malo (me parece que depende del moderador que colocó el ejercicio). Ejemplos:

"Quali animali mangiano lo zucchero?" - "¿Qué animales comen azúcar?" [si se coloca "¿Cuáles animales comen azúcar?" está incorrecto] (https://www.duolingo.com/comment/5292536).

"Quale colore è?" - "¿Cuál color es?" [si se coloca "¿Qué color es?" está incorrecto] (https://www.duolingo.com/comment/7863256).

"Quali colori compriamo?" - "¿Qué colores compramos?" [pero creo que también acepta "¿Cuáles colores compramos?"] (https://www.duolingo.com/comment/4899952).

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Juan252765

Completamente de acuerdo. No se trata de lo que sea correcto ni en español ni en italiano, sino de la respuesta válida del ejercicio. Como parece que no hay seguimiento por parte de Duolingo, basta con equivocarse, ver cuál es la respuesta que dan por buena, y copiarla en el siguiente intento. No es lo deseable, pero es lo que funciona.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/fersitofer
fersitofer
  • 25
  • 18
  • 441

No. Así tampoco es. Si Duolingo está equivocado o no considera todas las opciones correctas debe corregirlo.

Quejarse por aquí no lleva a nada. Debe REPORTARSE el error para que Duolingo lo revise. A veces se demora porque hay personas que no tienen idea de lo que cuestionan y reportan como error su propio error. Pero también hay casos, como me ha pasado a mi, que reporto el error o hago una sugerencia porque están incompletas las opciones, y lo han corregido. Recuerden, hay que REPORTAR. En este foro veo algunas personas que se toman el trabajo de investigar. Para que ese esfuerzo no se pierda, hay que REPORTAR. Saludos, y disfruten de la oportunidad que tienen de aprender un idioma.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Juan252765

Por "reportar", ¿te refieres a "pinchar" en la bandera y decir que hay un error? Porque si es así, una vez completado el ejercicio no tenemos forma de saber si lo han cambiado, a menos que vuelvas a hacerlo, lo que no es mi caso. Mi comentario viene porque si no contestas exactamente como quiere Duolingo no consigues avanzar en determinadas ocasiones. Para poder hacerlo, la solución es, entonces, contestar tal y como tiene fijado el sistema para poder seguir, esté uno o no de acuerdo o sea o no correcto. Por otro lado, la prueba de que Duolingo no "toma nota" es que estos hilos siguen activos con las misma situaciones durante años y se repiten las mismas apreciaciones de los alumnos incluso después de haber "reportado" meses atrás.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/fersitofer
fersitofer
  • 25
  • 18
  • 441

Así es, Juan. Tienes razón. Se siente a ratos un poco de frustración al tener que someterse a la opción del sistema, sobre todo cuando uno está seguro de tener la razón. Sin embargo, por ahora, es lo que hay. Para tener un Duolingo perfecto que cubra todas las posibilidades hace falta más tiempo. Saludos.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/EdouardC2020
EdouardC2020
  • 25
  • 22
  • 13
  • 11
  • 9
  • 2
  • 2
  • 329

Muy buena explicación.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/NataliaSer471547

También está bien ¿cuáles animales comen azúcar? Y no la aceptó

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MateoNihil

Alguien que por favor me explique el porqué no acepta "Cuáles" en lugar de "Qué" en este ejercicio

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GustavoEd1

¿En que casos se usa el artículo en italiano y en qué casos no? He visto en algunos ejercicios que se usa y en otros que no pero no entiendo cuál es la regla.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiguelAnge263579

yo se que la traducción según yo para "Quali" es "cuáles", porqué es diferente Quali en esta ocasión?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/der.rotebaron
der.rotebaron
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Yo tambien la falle, pero por la inocencia de intentar traducir literal; la pregunta esta generalizada y en español "cuales" refiere a un grupo especifico mientras que "que" ya es general.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariacrist644976

Quali = cuáles
Que = cosa , che
No es asi ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/diegoslavo

de todas maneras, en este ejercicio el español no requiere del artículo determinativo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Edumig2212

DE ACUERDO CON AMILCAR, ¿CUALES ANIMALES........... ES CORRECTO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KA-KY
KA-KY
  • 16
  • 12

No entiendo si Quanti es Cuantos pero en este ejercicio me dice "Quali" que debería ser "Cuáles" y resulta que significa "Cuantos"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/luzyalirap

Es sierto yo estoy super confundida con quali y que

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/MoisesMatt5

Okeay. Ahi dice "mangiano LO zucchero" por lo que tengo entendido "lo" significa "el" para palabras que empiecen con consonante vocal. Asi que eso fue lo que puse. "Cuales animales comen EL azúcar" y me lo puso malo. Deben corregir eso porfavor

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 79

Yo también puse « Qué animales comen EL azúcar». A ver si algún entendido lo puede aclarar.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

Moises y Eureka, el artículo determinado, en italiano, generalmente se puede usar en tres casos:

• Con una unidad específica. Ejemplo: "bevo la birra che mi hai portato" - "bebo la cerveza que me trajiste".

• Con todas las unidades de un conjunto. Ejemplo: "ho bevuto le birre che stavano nel frigorifero" - "me bebí las cervezas que estaban en la nevera".

• Con significado general, en este caso se omite en la traducción al español. Ejemplo: "bevo la birra, mi piace molto" - "bebo cerveza, me gusta mucho".

Con respecto a la frase de Duolingo, como no se indica el contexto, pudiese corresponder al 1º o al 3º caso, por lo que Duolingo debería aceptar ambas respuestas: con y sin artículo.

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/aniprina

En Argentina diríamos ¿cuáles animales comen azucar? pero no lo toma como válido y considero que es correcto tanto con qué como con cuales.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Mapysalcido

Mi pregunta es la misma de Miguel Angel.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mapysalcido

Quien da las respuestas a las preguntas ????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FranciscoL616676

"Quali" es cuáles?. sería: ¿Cuáles animales comen azúcar?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Lida816569

Tanto Cuáles, como Qué , denota denotan clasificacion y camtidad, las dos respuestas son correctas

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/problem8D

debería poder aceptar la respuesta "cuáles animales comen el azúcar"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48

Desde hace un año que no estámos de acuerdo con la respuesta y creo que pasará otro año antes de que corrijan o den una explicación. "Cuales animales comen el azúcar"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/CarloSali25

hola humberto.... segun lo que he leido es asi... Quali=que... cuando tiene un sustantivo por delante Ej: quali lingue parla?; Quali piatti di pesce ha?

Quali= cuales... cuando tiene un verbo por delante Ej: Perché, quali sono le cose più stressanti?; Dunque, quali sono gli ordini?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/juanAntoni945354

No me acepto cuales animales.es un error ?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/edgarchorrillos

Cuales ,porque no buho

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/JuanMlOtar

Cuales animales es tan o más acertada traducción.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/JorgeIgnac536813

Si alguien explica la regla para usar "quali" como "que" en ésta oración

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/IreneM.Gar

Cuales no que

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/JosRic9

Apoyo a todos, quali es cuales

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48

Francesco _0410, agradezco la explicación y tú tiempo para hacer tú comentario yo creo que muchos de nosotros lo apreciamos.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/S5i0Cjsu

porque no acepta cuales animales

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/FranciscoI625745

Mi respuesta es correcta

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/MariaCrist260333

Porque esta mal cuales?no entiendo...

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/zcomandari

Qquali es cuales y ni que

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/magui388783

La pregunta se traduce como cuáles animales

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Florencio741830

cuales animales debiera ser correcto

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/lindasanch979756

La palabra quali quiere decir cuales así que esta bien contestada

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Mario78272

También se puede utilizar "cuáles "

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/GabyReyes10721
GabyReyes10721
  • 25
  • 23
  • 15
  • 9
  • 2
  • 23

¿Cuáles animales? es correcto en español

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Miguel737244

Quali es cuales! No "que"

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/neysa586209

No se puede enseñar bien un idioma cuando el buho a veces usa ambas en ejercicios que son para traducir al italiano. La aplicación comete entonces los mismos errores. El problema es que la aplicación ni explica los contextos ni el uso común o cotidiano del idioma.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/josher950563

En un comentario anterior, Francesco_0410 explica el uso común de los adjetivos interrogativos "qué" y "cuál", tanto en español como en italiano.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/FerrettiEnzo

quales animales comen el azucar

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/rfranciscod
rfranciscod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 45

Dice cuáles animales, no qué animales. Está mal la respuesta que da como correcta.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/aacalderonr

Me califica incorrecta esta respuesta: ¿Cuáles animales comen el azúcar?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/PatriciaTr329791

Se dice ¿Cuáles animales...?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/MoisesMatt5

NO ENTIENDO ESTA PORQUERIA. Pongo "Cuales animales" y me lo pone malo. Me dice que es "que". Claramente cuales tambien es correcto. Hasta se parece

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/rafael912485

Tambien valdria ...cuales

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/LauraCevallos
LauraCevallos
  • 14
  • 13
  • 13
  • 8
  • 2
  • 83

Quale/quali es cuáles Quanta/quante/ quanti es cuántos, cuántas Esta equivocada la respuesta respecto de la pregunta

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/FranPalaci4

Quali es el plural de qual

Hace 1 mes
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.