"Mi ha pensato."

Traducción:Ha pensado en mí.

November 3, 2014

13 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/angrod321

es la manera en que se dice en italiano, no pienses al italiano en español, piensen en italiano, hay algunas cosas que no se traducen exactamente igual


https://www.duolingo.com/profile/WMR6

Creo que la mayoria no quiere aprender a hablar el italiano con todas sus reglas gramaticales como son, lo que quieren es hablar español en italiano, que el italiano se ajuste al español que ustedes usan.

No toman en serio este bello idioma.


https://www.duolingo.com/profile/estela.c.

en italiano tambien se puede decir " ha pensato a me"?


https://www.duolingo.com/profile/OctavioNic

Mi ha pensato = Ha pensado en mi (respuesta válida). No sé por que se quejan tanto, más claro echale agua...


https://www.duolingo.com/profile/Coloso72

Esta frase ¿qué quiere decir?

-Se acordó de mí. -Pensó en mí. ¿?


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Ha pensado en mí, segun la respuesta que me da duolingo


https://www.duolingo.com/profile/EdithSaave3

Lo que estudiamos es Italiano, no español y para aprender, se debe pensar en Italiano,,, no en como se diría en Español, eso


https://www.duolingo.com/profile/ferrimed

pero las respuestas de las traducciones al español que te pide Duolingo deben ser correctas, aunque la lengua de aprendizaje sea el italiano. Menospreciar las lenguas que no son de aprendizaje, no es respetuoso con cualquier lengua. Valor básico para ser un buen aprendiz de lenguas Edith.


https://www.duolingo.com/profile/luis1960--

en español tiene que ser "has pensado en mi?"


https://www.duolingo.com/profile/Mariadsm10

Habrá que decirlo en la forma en que se dice en español, porque para eso estamos traduciendo. No se pueden traducir sin sentido

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.