"Sind das deine Haushaltsgeräte?"

Перевод:Это твои бытовые приборы?

November 3, 2014

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/klebed

"Бытовые приборы" практические не употребляют в речи. Мое мнение, более правильным будет: бытовая техника.


https://www.duolingo.com/profile/tally_by

А что здесь подразумевается под "бытовыми приборами"? Если вбиваешь это словосочетание в гугл, он выдаёт множество ссылок о "бытовой технике" и "электроприборах". В немецком языке имеются в виду "электрические механические приборы, которые выполняют некоторые бытовые функции"? Или это веники, швабры и т.п.? Это ведь тоже приборы...


https://www.duolingo.com/profile/NataliaNat792697

das Hausgerät  - это домашняя утварь, предметы домашнего обихода, а "das Haushaltsgerät" - это больше как "приборы" в т.ч. и электрические.


https://www.duolingo.com/profile/natali.za

снова нет интонации вопроса


https://www.duolingo.com/profile/NikitaPetrov99

Мне кажется , что хозяйственные приборы тоже подходят. Ведь быт и хозяйство это синонимы

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.