"Hardevarmesandwichestilbage?"

Translation:Do they have hot sandwiches left?

4 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/frederikvandeurs

Easy to misunderstand as "de" can also mean formal "you" normally it is spelled with a capital letter "De" but you cannot tell when you hear it.

It makes sense to ask formally "do you have any sandwiches left" "Har De nogle varme sandwiches tilbage?"

As a native Danish speaker, I would advise you to change this formulation to avoid confusion and frustration.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Isaac_Luna_
Isaac_Luna_
  • 22
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 443

I'm curious - they should change it to what, exactly?

3 years ago

https://www.duolingo.com/reru1
reru1
  • 11
  • 5
  • 3

i think this could also translate as 'do they still have warm sandwiches?'

3 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.