Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"雨が降っている。"

訳:It rains.

3年前

4コメント


https://www.duolingo.com/daiki.k
daiki.k
  • 25
  • 1058

rain は状態動詞として覚えてると今後の雨に関する英語の習得に楽になると思います。

It rains は現在形なので「雨が降ります」、(状態動詞しては)「雨が降っています」と述べています。

例えば It rains in May などにすると「5月には雨が降ります」の様な説明文になるのがおわかりと思います。これは過去の経験や未来に起こる予想を話していますよね。対して、

It is raining は今まさに「雨が降っている最中だ」という感じです。

因みに It is rain は「それは雨というんだよ」と子供に教えている様なフレーズです。

1年前

https://www.duolingo.com/jsjWj3

it is raining と it rains が同じような日本語訳になっているようですが、ネイティブの方は、使い分けするのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/mrosner2

ネイティブスピーカーで、もしdaiki.kの返信を正しく読めば、同意します。"It is raining" の意味は今、雨が降っている。"It rains" の意味は時々雨が降る。たとえば、"It often rains in Seattle," "It rains more in winter than in summer."

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1018

Status verb は少し鬼門なのでduolingoだけじゃなく他のアプリやサイトを見て勉強すべき。

1年前