I didn't want to come anyway
Comunque non volevo venirci.
Non con quel serpente nello stivale.
Can I also say "Non posso invitarti"? I so, i wish Duolingo would give it as an alternate solution just so that I dont need to ask in the comments. :-)
pretty sure you can
Così tuo marito è ritornato?
Mi piacerebbe invitarti, ma a mia moglie non piace tuo marito.
It is not possible to invite you. ?
not surecwhy this is not acceptable.
Because of the 'non posso' = I can't
I am wondering if "invitare" here would both mean inviting in the sense of "asking you to come over" and "paying your meal at a restaurant"?
I wrote exactly this and was marked incorrect!!! C’MON!!
this is the second sentence that was marked incorrect because I used the contracted form of cannot, (can't) which in the U.S. is used far more often than cannot.
Ma invitare dove? Non so cosa parli.
I am not able to invite you. Any guesses why that is wrong?