Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It is full of good qualities."

Traduzione:È pieno di buone qualità.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Giulietta990

È pieno o è piena che differenza fa? -.-'

3 anni fa

https://www.duolingo.com/EliChanNeko

La differenza la fa il pronome. Non c'è scritto SHE ma IT che si riferisce solitamente agli oggetti e che in mancanza di un soggetto che in italiano abbia un genere femminile pur essendo un oggetto, viene tradotto con il maschile

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

mentre potrebbe benissimo essere tradotto con il femminile, visto che gli oggetti in inglese possono corriispondere a sostantivi maschili o femminili in italiano. Quindi "è piena" deve essere accettato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Parola17

non ce la faccio piu' con queste sottigliezze.Direi che non si impara cosi'una lingua insistendo solo e semore sulla posizione di un accento!!! un po di elasticita'mentale non guasterebbe....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LuminitaPo

Non si dice: "buone qualità "perché già di per sé le qualità sono buone; altrimenti sarebbero difetti... se mi permettete l'osservazione!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/OscarCafaro

non sono d'accordo, secondo il dizionario qualità significa:Proprietà caratteristica di qualcuno o di qualcosa; attributo".

le qualità o gli attributi possono essere positivi ( pregi) o negativi ( difetti e vizi).

esempi di un corretto uso di "cattiva qualità": cibo di cattiva qualità, sonno di cattiva qualità, prodotti di cattiva qualità ecc. http://dizionari.repubblica.it/Italiano/Q/qualita.php

1 anno fa

https://www.duolingo.com/claudia639389

Mi ha detto che la risposta era sbagliata perche non avevo messo il punto alla fine della frase....

2 settimane fa