Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"I have never been to Europe."

Tłumaczenie:Nigdy nie byłem w Europie.

3 lata temu

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/amino02
amino02
  • 12
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6

jak piszę byłam, to oznacza mi to jako literówkę!!

3 lata temu

https://www.duolingo.com/jolda50

jestem kobietą,więc piszę "byłam" a to uznaje mi za literówkę!

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Przemek_Szymik

Próbowałyście zgłosic błąd?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Iwona573558

Tez tak mam Można to gdzieś zapisać, ze jestem płci żeńskiej?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/sylwester_be

... been to Europe. Czy to jest poprawne? A nie "in Europe"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/endios
endios
  • 21
  • 15
  • 14
  • 7
  • 6
  • 2

Tak się może wydawać w związku z polskim "w", ale polskie słówko nie ma znaczenia dla poprawnej formy w angielskim – "(...) been to Europe".

3 lata temu

https://www.duolingo.com/BartekKach

Powinno być i have never been in europe

2 lata temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1105

W języku angielskim, gdy mowa o odwiedzinach w miejscu "do" którego należy się wybrać, często użyty jest przyimek "to" - zamiast spodziewanego "in".

1 rok temu

https://www.duolingo.com/olcina05

Nie rozumiem dla czego ,,have" w tym tekście to nie znaczy ,,mam"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/amessygal

to jest czas present perfect a wiec have nie ma tutaj znaczenia jako miec, pelni tylko funkcje podkreslajaca ze czegos do danej chwili (w ktorej to mowimy) nie robilismy

3 lata temu