- Fórum >
- Tópico: English >
- "Write your age."
53 Comentários
272
Ele está certo.
Essas palavras tem a mesma fonética representado por /raɪt/.
Clique no link e depois na caixinha de som para escutar.
http://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portugues/right_1
http://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portugues/write
272
Seria uma boa. Temos que enviar as sugestões no "suporte técnico". E essa frase dá para diferenciar pelo contexto.
"Right" e "write" são palavras homófonas (homophones), ou seja, palavras que são pronunciadas de maneiras muito semelhantes e que possuem escritas diferentes. Não estou dizendo que suas respectivas pronúncias são idênticas. Na verdade existem sim diferenças, porém elas são extremamente sutis e passam quase desapercebidas em uma conversação comum. Logo, para saber de qual palavra se trata, é necessário avaliar todo o contexto no qual ela está inserida. Por exemplo, não faz sentido dizer "i right a book" (eu "certo" um livro), logo, pelo contexto notamos que o correto é "i write a book" (eu escrevo um livro).
São exemplos de palavras homófonas: I (eu) e eye (olho); eyes (plural de olho, olhos) e ice (gelo); It (isso, esse, essa) e eat (imperativo de comer, coma); sheet (folha/lençol) e shit (❤❤❤❤❤/droga); beach (praia) e bitch (❤❤❤❤❤, ❤❤❤❤); here (aqui) e hear (imperativo de ouvir, ouça); way (caminho) e weigh (imperativo de pesar); to (para), too (também) e two (numeral dois); no (não) e know (saber/conhecer); dear (querido) e deer (veado), e etc.
Para verificar a pronúncia das palavras em qualquer idioma usa-se uma ferramenta muito útil chamada "Alfabeto fonético universal", que é um arranjo de símbolos que tem a finalidade de indicar a sonoridade de cada palavra em diversos idiomas. Analisando a construção fonética das palavras é possível notar as diferenças das pronúncias.
Mais informações: http://www.alfabetofonetico.com.br/alfabeto-fonetico-internacional http://www.singularis.ltd.uk/bifroest/misc/homophones-list.html
Olá bqandre,
Embaixo do botão que repete o que é dito na frase existe um botão com o simbolo de uma tartaruga que serve para falar mais lentamente.
Porém, eu não recomendo utilizar muito esse botão, a não ser que seja pra entender uma pequena parte da frase que você não entendeu, pois a velocidade usada no duolingo é a velocidade normal de uma conversa em inglês, eu já vi eles falarem bem mais rápido do que isso, e, se você só se acostuma com o super lento (velocidade falada quando aperta o botão de tartaruga), fica mais difícil se acostumar com a velocidade normal de conversa, e impossível entender quando eles estão falando rápido.
Espero ter ajudado, bons estudos !!!
Mas nós que estamos no Brasil achamos que o audio ta rapido de mais só que lra eles ta mais devagar do que eles costumam falar assim como nós , vc fala que eles falam muito rápido? É a mesma velocidade q nós falamos, digo isso porque eu fiquei quatro anos nos Estados Unidos e sei que eles falam bem maus rapido do que esse audio . Desculpa qualquer coisa.
272
Pelo contexto, você tem que traduzir e ver qual dá mais sentido, pois é representada por /aʊər/
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portugues/our
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portugues/hour
Clique em cada link e depois clique na caixinha de som, é o mesmo som.