"Ilallumequoi?"

Übersetzung:Was zündet er an?

Vor 4 Jahren

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/ViolaEliane

Wieso geht nicht "was macht er an?" Es gibt doch allumer là lumière

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Der Satz ist nicht unbedingt falsch, aber wahrscheinlich zu umgangssprachlich.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Man kann auch "allumer un feu" (Feuer), nicht nur "ein Licht".

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Wäre es auch "beleuchtet"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Julien90HH

Ich denke auch, dass beleuchten eine richtige Übersetzung wäre.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Nein, "beleuchten" ist "éclairer, illuminer", nicht "allumer".

"Allumer un feu" könnte man nicht mit "beleuchten" übersetzen oder?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/HansMentz

Eigentlich müsste doch auch “es beleuchtet / erleuchtet er“ korrekt sein. On allume les lumieres pour allumer des trucs!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Mara798413

Sehe ich genauso, wurde aber als falsch gewertet...

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/greenleaves_
greenleaves_
  • 21
  • 16
  • 14
  • 11
  • 159

Irre ich mich? Manchmal wird allumer nur als 'anzünden' akzeptiert und manchmal nur als 'behaupten'. Ich finde das verwirrend.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Matre23
Matre23
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9

Behaupten=affirme

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/seniorandrea
seniorandrea
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

Bin zunächst auch auf die Ähnlichkeit reingefallen: allume-entzünden (illuminieren?) , aber affirme-behaupten (o.ä.)

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Behaupten = prétendre

Bejahen = affirmer (dire "oui")

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Sahlissar

Bin vermutlich total daneben, aber nur aus Interesse: geht auch "Was brennt?"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Was brennt = qu'est-ce qui brûle

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/FCIWwYz7

Ist "Que allume-t-il" auch eine mögliche Variante?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

"Qu'allume-t-il" ist schöner als "il allume quoi".

Vor 1 Monat
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.