"L'orologio è nel vino."

Traducción:El reloj está en el vino.

November 3, 2014

43 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/catasagredo

¿quien guarda un reloj en le vino ? supongo que el buho es medio desordenado con sus cosas c:


https://www.duolingo.com/profile/Ellioth_mess

Se puede haber caído :D


https://www.duolingo.com/profile/Axonzk95

Tambien puede referirse a un reloj en la etiqueta del vino... Tal vez xD


https://www.duolingo.com/profile/adrianague189447

No tiene el menor sentido


https://www.duolingo.com/profile/Andie173

Me acabas de hacer reir mucho


https://www.duolingo.com/profile/MarianoQAC

Ya se que no hay que prestarle mucho atención al sentido de la frase, pero me parece que si hay que escribir lo que dice el audio, al no tener sentido se hace mas díficil. Distinto es el caso que haya que traducir texto.


https://www.duolingo.com/profile/valibarlu

Estoy totalemtne de acuerdo. La frase tiene sentido gramatical, pero es bastante absurdo o poco probable lo que dice. En el audio te hace desconfiar!


https://www.duolingo.com/profile/Ellioth_mess

Creo que al contrario. Una frase improbable (porque no es imposible que alguien diga eso) y con sentido gramatical es un pequeño desafío para ver si comprendés bien o no lo que se dice.


https://www.duolingo.com/profile/eladodeuva69

MarianoQAC Tranquilo solo es un poco de humor, no hay que ser tan serios


https://www.duolingo.com/profile/VictorSamy4

concuerdo pense que decia loro


https://www.duolingo.com/profile/erikushy

Sí tiene sentido, el reloj puede caer en el vino. Y de todas maneras, veo mucho mejor que la frase sea difícil para aprender más fácilmente


https://www.duolingo.com/profile/RYUOdue

Ojala que no sea un Rolex, porque va a quedar con el olor a vino :(


https://www.duolingo.com/profile/Dedecel

Entre las sandalias en el sombrero y el reloj en el vino no sé con cuál quedarme... ¿Será una estrategia para llamar la atención por medio del absurdo?


https://www.duolingo.com/profile/julian872216

waltrer se te cayo el reloj en en vino jajaja


https://www.duolingo.com/profile/CatherineG357863

Como el agua está en el azúcar.


https://www.duolingo.com/profile/vicotrujillo

"EL RELOJ ESTA EN EL VINO" es una frase bien construida ,aunque no tiene sentido es como decir "EL AGUA ES CUADRADA" ambas tienen lo justo y necesario para ser validas por que tienen sujeto,verbo y predicado.de alli a que si tienen sentido o no ,no cuenta ,lo que importa es que aprendamos a traducir del italiano al espanol.


https://www.duolingo.com/profile/SebastinGu13

No se entiende la palabra"vino"


https://www.duolingo.com/profile/RedTiger9

A mi me pasó pensando que decía Loro :(


https://www.duolingo.com/profile/edgarchorrillos

Cuando el mago mete una moneda dentro de una lata de cerveza


https://www.duolingo.com/profile/lina209769

Pues no creo que el reloj haya quedado bueno


https://www.duolingo.com/profile/thyara291481

Que cosas raras. Poner un reloj dentro del vino. Es muy excentrico o le gusta arruinar el sabor del vino


https://www.duolingo.com/profile/sarise25

Me pasa x tomar mucho jajaj


https://www.duolingo.com/profile/Milarroy

Esto es ridiculo. Pienso completar el curso porque es estoy aprendiendo vocabulario y usando otros recursos. Pero no me complace esta forma de enseñar un idioma como el papagayo (un decir puertorriqueño). Porque no usar oraciones que se usen a nivel conversaciónal?


https://www.duolingo.com/profile/sarise25

Muchas cosas parecen sin sentido o mal empleadas pero con el tiempo te queda fija la estructura y podes emplearlo como mejor te parezca. A mi me sirve muchisimo. Muchas cosas que voy viendo con mi profesora particular me doy cuenta que las tengo frescas a causa de esta forma


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso281011

Q clase de oración es! Jajajajajaja!


https://www.duolingo.com/profile/JulinSanta9

Es lo mismo "L'orologio sono nel vino" a "L'orologio è nel vino" ?


https://www.duolingo.com/profile/tere651936

No es lo mismo. "sono" se usa con la tercera persona plural. "è" con la tercera persona singular . "L'orologio è..."( el reloj está...) "Gli orologi sono..."(los relojes están...)


https://www.duolingo.com/profile/KandyPartemia

Como que no tiene mucho sentido esta oración.


https://www.duolingo.com/profile/AliciaLuis6

Yo considere no entender donde estaba Es un espanto la redaccion


https://www.duolingo.com/profile/Rafaelfotero

Se daño el vino...


https://www.duolingo.com/profile/sofia621016

Hola me podrian explicar como se utiliza el il?


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

¿Funciona mejor el reloj si lo meten en vino?, a mi me parece que no. Que gente tan rara.


https://www.duolingo.com/profile/Yalu.

En qué nivel arrancan las frases útiles?


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderR889069

A mi alguien me dice eso y me muero xD


https://www.duolingo.com/profile/pablo6111

Pretenden q pague por mes , despues

de leer incoherencias ??


https://www.duolingo.com/profile/pablo6111

El alcoholismo hace mal

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.