"It is the musical capital of the region."

Traduzione:È la capitale musicale della regione.

5 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/stefania.b14

in realtà la relazione di possesso si usa tra persone e/o animali e oggetto posseduto (che può essere un altra persona,animale o cosa) qui non ci sono i termini giusti per un genitivo sassone ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/serluca

Come mai non viene usato il genitivo sassone?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mauriziobi

perche' non indica un'apparteneza

5 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.