1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "Wij lezen een stuk van het b…

"Wij lezen een stuk van het boek."

Vertaling:We read a bit of the book.

November 3, 2014

5 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/T.H.19

Wanneer moet je at,on,en a gebruiken

September 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/goof904

Waarom is "we read a bit from the book" fout?

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Iris_17

Dat zou eerder een goede vertaling zijn van de zin "wij lezen een stuk uit het boek".

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hendy3

Een stuk is toch a piece, a bit is een beetje??? Waarom wordt piece dan fout gerekend, graag uitleg van iemand die er echt verstand van heeft en niet allemaal meningen van mensen die zelf nog aan het leren zijn

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OmaShandy

Mijn gezonde verstand zegt dat een piece inderdaad een stuk uit het boek zou zijn wat je dus opeet, een bit is een beetje, ja dat staat er ook, je leest een beetje uit dat boek en dat heet in het Engels a bit of.

September 9, 2015
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.