"Este es un ejemplo del progreso que estamos haciendo."
Translation:This is an example of the progress that we are making.
Actually, you should use an accent in éste. Éste works as a pronoun and este as an article
Most of the time when I put in the word "that" as the translation for "que" I get marked incorrect. This time When I don't but in the word "that" for "sue" I get marked wrong. What is the rule for including the word "that" or leaving it out when there is a "que in the sentence?
As far as I know, there is no such 'rule.' In many English sentences the 'that' may, or may not, be used. The English sentence above is such a case. I am not sure what Duolingo thinks, though.
alexander.796 I believe it is because you can say in your mind "this example is an example ..." so now we know that "this" refers to "example". Anyway, that is how I worked it out in my mind based on a similar sentence seen elsewhere in Duo.