Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Las familias están necesitando la ayuda."

Traducción:As famílias estão precisando da ajuda.

0
Hace 3 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/DiegoGimen4

Me parece que "da ajuda" y "de ajuda" deberían ser dos cosas distintas (no ser solicitadas como lo mismo). Al menos en español no es lo mismo decir "necesitan ayuda" , que "necesitan la ayuda". En el segundo caso hace referencia a una ayuda específica y en el primero es en general.

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/jrzpol
jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1529

Estoy de acuerdo contigo, pero luego consultaré mis apuntes para ver.

Edito: Lo consulté y no encontré nada que diga que no sea como pensamos: en teoría, luego de ciertos verbos (como "passar", "dar", etc.), si no se usa el artículo determinado, entonces se refiere a la clase en general, y evidentemente la oración en español se refiere a una ayuda conocida en el contexto.

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/DiegoGimen4

Muchas gracias por la aclaración!!

0
RespondeHace 3 años