"Ella deja un caramelo."

Traducción:Lei lascia una caramella.

November 4, 2014

10 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/salvadoreno45

No sabia que se puede usar ella en italiano


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

La verdad es que no es comun, asi que mejor que aprendas lei tambien ;)


https://www.duolingo.com/profile/CristbalPa4

Ambas son correctas, ella en italiano es una forma mas formal de decir lei, se usa menos pero es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

¿La forma formal no es "Lei"? Lei=usted y lei=ella, diferenciándose en que la forma formal es con mayúsculas


https://www.duolingo.com/profile/Naniroma

Por otros foros de discusión saqué está conclusión: leí: trato informal y usual. Leí con mayúsculas es usted o sea q se usa para un trato formal. Ella lo usan para escritos o poesías. Los tres términos son italianos.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Lei, sin acento (ese corrector...)


https://www.duolingo.com/profile/valibarlu

Es la primera vez ue aparece "ella". Es lo mismo, o se usa en algunas ocasiones?


https://www.duolingo.com/profile/MateoNihil

Deberían poner ejercicios escritos de este orden de la traducción (Está en español, escribirlo en italiano) más frecuentemente

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.