"Gut zu wissen."

Übersetzung:Bon à savoir.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/123annn
123annn
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

warum heisst es nicht "bien à savoir"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/LariFari275

Bien ist das Adverb von bon und bezieht sich auf verben hingegen zu bon :)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/123annn
123annn
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

danke für deine Antwort. Aber warum sollte man hier ein Adjektiv benutzen, nicht ein Adverb?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/unit66se

Weil sich das bon auf ein "es" bezieht welches gut zu wissen ist.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JanKunkel
JanKunkel
  • 25
  • 11
  • 11

Bien à savoir ist nicht falsch und sollte deswegen akzeptiert werden. Gebt es mal bei Google ein und ihr findet einen Haufen von Verwendungen in der lebendigen französischen Sprachen. Nur ein Beispiel "http://madewithemotion.com/bien-a-savoir"

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.