German has the handy rule that compound words take the gender of the last word of the compound: das Buch (book) + der Laden (store) = der Buchladen (bookstore). Does it work the same way in Irish? "Sráid" is feminine, and "baile" is masculine, so the same rule would seem to apply, but that's just conjecture. Can anyone in the know help out?
Yes, all compound words take the gender of the last element. That's pretty much the rule in Indo-European languages.
That's great. I was hoping for a nice, reliable rule like that! Thanks.
All of the Irish examples that I’ve noticed follow that rule (e.g. words ending with -lann [“building”] are feminine, and lann itself is feminine).
Is there a strong distinction between "village" and "town"? What's the word for "town" in this case?
The pronunciation is not what I expected for the "bhaile" part. I expected it to end with a "val-uh" sound, but she seems to be saying "val-ya." Is this normal?
Indeed, I believe it is normal and expected to have a "ya" sound at the end, since the "l" is slender in the word.