1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The woman drinks water."

"The woman drinks water."

Переклад:Ця жінка п'є воду.

November 4, 2014

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/SophiaBodu

Через пє а не п'є не зарахував


https://www.duolingo.com/profile/gala125661

Ну так звісно.


https://www.duolingo.com/profile/NastyaTheb1

Я не розумію чому the деколи зараховує за слово це, цей, ця


https://www.duolingo.com/profile/misssofia007

тому що артикль the ми вживаємо, коли хочемо вказати саме на цю людину, цей предмет і т.д. тому його можна замінити словами це, цей, ця.


https://www.duolingo.com/profile/N8133

Тому що артикль the вживається коли ми хочемо вказати на конкретно ЦЮ людину. А артикль а коли ми не маємо на увазі якусь конкретну людину.


https://www.duolingo.com/profile/vova208542

"The вживаємо, якщо хочемо вказати саме на ЦЮ людину", а коли тоді вживається This?


https://www.duolingo.com/profile/Dianoya

От якраз коли ми хочемо вказати на ЦЮ людину, то вживаємо "this", а "the", частіше за все, не перекладається. Наприклад:

I have a dog. The dog loves eat. -- У мене є собака. Собака любить попоїсти. (В другому реченні ми розуміємо про яку собаку йде мова - про ту, яку я маю.)

Look! This dog wants to eat. -- Дивись! Ця собака хоче їсти. (Тут ми тикаємо пальцем і напряму кажемо про САМЕ ЦЮ собаку.


https://www.duolingo.com/profile/Ann169167

Чому "the" воно перекладає, як "цей" або "ця" це ж артикль?!


https://www.duolingo.com/profile/Dianoya

Ви правильно мислите, артиклі не перекладаються. Але є одне але. В українській не має артиклів, тому де-які речення складно перевести без "ця/цей/це", щоб зрозуміти, що мається відома співрозмовнику річ.


https://www.duolingo.com/profile/Pavlo254238

чому The woman, а не а woman??

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.