1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The architect is the man wit…

"The architect is the man with the white shirt."

Переклад:Цей архітектор - це цей чоловік у цій білій сорочці.

November 4, 2014

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Willow-Twig

А чому саме у сорочці? Просто українською мовою фраза "чоловік з білою сорочкою" може означати, що чоловік тримає білу сорочку в руках. Чому основний переклад не "Цей архітектор - це цей чоловік з цією білою сорочкою?"


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Мені здається, що у даному прикладі неможна перекладати кожне "the", бо виходить дуже неприроднє речення. Або хоча б додати, як альтернативні, варіанти перекладу без цей перед "чоловік" та "білій"


https://www.duolingo.com/profile/ViktorLorc

Від одного перекладу цієї фрази у вашій інтерпретації хочеться покинути курс.


https://www.duolingo.com/profile/vovakondrat77

Ви не впевнені у своїй пропозиції і хочете обговорити це речення? Якщо так, будь ласка, це можна зробити тут, у форумі. Якщо ж ви впевнені у своєму варіанті, пропонуйте його, натиснувши кнопку "повідомити про проблему". Крім того, такий варіант вже є у курсі. Дякую за вашу участь у тестуванні курсу.


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Дякую за вашу відповідь.

У своїй позиції я певен :) і викладав її SergioRuido, але він категорично заявив, що прийнято рішення, щоб абсолютно усі "the" перекладати. І, навіть, просив повідомляти як про помилкові про фрази та речення, де приймається переклад без "the" = "це".

Тому я хотів звернути вашу увагу на небезпечність такого підходу. Бо вчити українську на таких фразах - значить вчити заздалегідь неприродню, несправжню, неукраїнську мову, а, як я розумію, у подальшому планується використання тих самих пар у зворотньому напрямку: англійська-українська.

Як би на вас дивились люди, якби ви постійно вживали фрази на кшталт "Цей архітектор - це цей чоловік у цій білій сорочці"? Тому я вас дуже прошу додавати "природні" варианти речень та фраз хоча б як альтернативні.

Мій варіант "Цей архітектор - цей чоловік у білій сорочці" був визнаний помилковим і запропонований "Цей архітектор - це цей чоловік у цій білій сорочці". Кнопкою "повідомити про проблему" я скористався.

Лише з найкращими побажаннями у вашій нелегкій праці.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

"Бо вчити українську на таких фразах - значить вчити заздалегідь неприродню, несправжню, неукраїнську мову, а, як я розумію, у подальшому планується використання тих самих пар у зворотньому напрямку: англійська-українська."

Курс проходять українці, які заздалегідь вже знають українську, це їх рідна мова, вони не налаштовані на вивчення неприроднього чи несправжнього. Фокус тут - проілюструвати правило. Правило англійського артиклю, а не стилістики української. Без контексту це зробити важко. Носій української мови усвідомлює для себе штучність чи невживаність певного речення в своїй мові і він чи вона ніколи не скаже саме так, як в даному прикладі про цього архітектора в цій сорочці. А от коли виникне потреба коректно висловити контекст в англійській - людина розгубиться або навмання скаже не той артикль чи взагалі без артиклю (ну в Дуолінго ж можна було!), що може призвести до непорозуміння..

Платформа Дуолінго змінюється і вже можна видаляти і редагувати деякі із вихідних речень курсу. Подібні до цього - будуть видалятись чи замінюватись іншими.

Щодо курсу української для англомовних - тим. хто переживає за якість і природність українських речень, можна не турбуватись. Зворотній курс будується на "чистій" платформі і контент не передбачає подібних речень. Там свої складнощі, але вони кардинально не зачіпають українську стилістику і природність висловів.


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Дякую за розгорнуту відповідь. Тепер я певен, що українська мова у надійних руках ;)))


https://www.duolingo.com/profile/MykolaKole

В підручниках англійської мови є окремі уроки з використання артиклів, а цій програмі такого уроку немає.


https://www.duolingo.com/profile/Terydiy_Radymor

Цей архітектор це цей чоловік у цій білій сороці.

Чого помилка ((((

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати