"This had never happened to me."

Translation:Isto nunca tinha acontecido comigo.

June 26, 2013

2 Comments


https://www.duolingo.com/Rob3x
  • 13
  • 12
  • 8

Is "Isto nunca tinha acontecido a mim" an acceptable translation for this sentence or is "comigo" the only acceptable translation for "to me"?

June 26, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

We say "acontecer+com"

June 26, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.