1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Borgmesteren kender skuespil…

"Borgmesteren kender skuespilleren."

Translation:The mayor knows the actor.

November 4, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Giovinezza_c

I am assuming the difference between 'kender' and 'ved' is similar to the spanish 'saber' and 'conocer'? (One is factual, the other is familiarity.) Is that correct?


https://www.duolingo.com/profile/Xneb

Yes, with at vide being factual and at kende being familiarity


https://www.duolingo.com/profile/evantigger

Does skuespilleren mean just the actor in theater, TV, so someone who performs a role, or does it extend to someone who performs an act for example an actor of a terrorist attack. Thank you in advance. Leon


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Skuespiller is only a theater/TV/film actor.


https://www.duolingo.com/profile/DoroteaTheFruit

Is there a difference between actor and actress in danish?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.
  • 'Actor' -> Skuespiller.
  • 'Actress' -> Skuespillerinde.

https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Det var så lidt.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.