"¿Qué vale mi abrigo?"

Traduction :Que vaut mon manteau ?

November 4, 2014

14 commentaires


https://www.duolingo.com/IsaFrec

Duo Lingo veut p-ê dire «Que vaut mon manteau... contre le vent, le froid, ou qq chose comme ça...»

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/JuanRKilo

Lo que dices sería "¿Para qué vale (sirve) mi abrigo?". En realidad tienes razón. Lo idóneo sería utilizar el verbo "costar" ("coûter"): "¿Cuánto cuesta mi abrigo?"

Cuando preguntas por un precio, si es de algo de poco valor (naranjas, tomates...), se emplea más a menudo el verbo "valer". Pero si es algo de un precio alto, como un coche, un abrigo, una casa, ropa, el verbo que se utiliza es "costar". Nunca "valer". Sólo lo diría un niño.

February 27, 2017

https://www.duolingo.com/francesmercy

D'accord, c'est le plus utilisé en espagnol....

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/ClaudeJoan

La traduction en français serait plutôt : combien vaut mon manteau ?

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/RuliRock
  • Combien vaut mon manteau ? = ¿Cuánto vale mi abrigo?
  • Que vaut mon manteau ? = ¿Qué vale mi abrigo?

En Espagne on dit "¿Cuánto vale mi abrigo?", je crois que "¿Qué vale mi abrigo?" est plus utilise dans le continent américain, mais en Espagne il peut également être utilisé

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/kadabentata

peut-on dire : que vaut-il mon manteau ?

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/7tity

non : il y aurait deux sujets à vaut ("il" et "manteau") et un seul suffit !

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/nabooruduolingo

"abrigo" ne peut pas être traduit par "blouson"?

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/GrardLebla

Pourquoi duo me refuse que coûte....

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

"Qué vale" = que vaut ... , "vale" ne serait-il pas relatif à la qualité et non au prix ?? (si j'ai bien compris les différents commentaires.) Aussi la bonne traduction pourrait-être : Mon manteau est-il efficace ? Ou alors il manque une suite du genre "que vaut mon manteau par rapport à ton ..."

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/Clo586242

Pourquoi pas combien?

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/7tity

cuánto ... ? introduit une question qui porte directement sur le prix ou la quantité (combien ... ?)
La réponse contient généralement un chiffre.
qué... ? introduit une question plus "ouverte" (que ... ?)
Les réponses peuvent être très diverses : un chiffre mais aussi un nom, un verbe ou tout autre phrase sont possibles.
Et dans l'exemple de DL, c'est le cas : peut-être que je me pose des questions sur la "valeur" ou l'efficacité de ce manteau, alors qu'il fait -10° et que je me gèle :-)

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/Solange173142

pas d'accord avec la traduction. Je ne vois pas le sens dans cette explication ....

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/galaxymiaou

Ça veut rien dire...

November 18, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.