Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I saw the light that was coming in."

Traduzione:Ho visto la luce che entrava.

3 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/Gagliaudo

la frase in italiano non ha senso tradotta " vidi la luce che entrava"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

"To come in" significa anche "avvicinarsi". Non solo la mia traduzione va bene ma, in una frase non contestualizzata credo che abbia più senso, Quello che non ha senso è che si debba correggere DL non solo per quanto riguarda l'Italiano (e anche spesso) ma anche per quanto riguarda l'Inglese. E' evidente che chi ha programmato la risposta sa che non è la sola valida (almeno spero) ma perché diavolo non lo tiene presente? In ogni caso, se proprio vuole usare il verbo "entrare" deve tradurre "ho visto entrare la luce"

2 mesi fa