1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "My answer is final."

"My answer is final."

Переклад:Моя відповідь остаточна.

November 4, 2014

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/vovakondrat77

Заключне слово, заключна частина роману, заключна ремарка. Про відповідь краще сказати що вона остаточна. Звичайно, в принципі можна комбінувати слова у безліч комбінацій, але давайте без фанатизму. Дякую, що повідомили про ваш варіант, натиснувши кнопку "повідомити про проблему".


https://www.duolingo.com/profile/AndreyShirba

Чому не підходить варіант : "Моя остаточна відповідь " ?


https://www.duolingo.com/profile/MaksimProkopyuk

Тому,що не потрібно переставляти слова,але цей варіант цілком можливий.


https://www.duolingo.com/profile/TANASIY

Зрозуміло, теж дякую.


https://www.duolingo.com/profile/Jaroslavka07

моя остаточна відповідь , чому так не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/OlenaV.

моя відповідь є остаточна - чому не вірно?


https://www.duolingo.com/profile/B4hi2

Моя остаточна відповідь - це вірно і не русизм


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Так, Ви маєте рацію в тому, що це не русизм. Але Ваш варіант - зовсім інша конструкція.
Моя відповідь остаточна / Моя відповідь є остаточною = My answer is final - повноцінне речення з підметом answer і присудком is.
Моя остаточна відповідь = my final answer - просто словосполучення.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.