"Siamo rimasti solo pochi giorni."
Traducción:Nos hemos quedado solo pocos días.
November 4, 2014
34 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
marimarhu
1213
Sale de que en castellano es necesario, y por eso lo debemos poner, y en italiano no es necesario
Cali385761
1041
Presentación de la nueva «Ortografía» en Madrid, en diciembre de 2010. La obra, que recomienda no tildar solo cuando puede sustituirse por solamente, fue aprobada en Guadalajara (México) por las veintidós Academias de la Lengua Española
[usuario desactivado]
"Nos quedan solo unos días", aunque de la construcción se podría implicar el sentido, la construcción ofrecida no se utiliza en el castellano y llama a la confusión entre los hispano-parlantes.