27 Comments This discussion is locked.
I think not, because who like, like of something (quem gosta, gosta de alguma coisa), so, you could say: "I like it so much" - "Eu gosto tanto [disso/daquilo/dele]"
But see, if you're in an informal conversation you can speak "Eu gosto tanto" and it can have a meaning, but don't USE this in formal texts, in general way, don't use.
you're welcome, I'm glad I could help. In portuguese the verb gostar needs the preposition de, because of that you need to say/write the word de and it's contractions: disso, disto, daquele, daquela, daquilo, dele, dela, etc...
see: disso = de + isso, disto = de + isto, daquela = de + aquela, daquele = de + aquele, dele = de + ele, dela = de + ela.... [https://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_contra%C3%A7%C3%B5es_e_combina%C3%A7%C3%B5es_na_l%C3%ADngua_portuguesa]
Eu gosto de andar de bicicleta
Eu gosto de brincar de pular corda
Eu gosto de aprender português !
See, here I'm talking about the verb gostar, it's not a rule for the use of the word "it", like the phrase: "I eat it" - "Eu o como" - "Eu como isso", there isn't any de in this case
Don't be sorry. I also think Duolingo should accept that variation, despite the differences I've pointed, since they're a bit advanced for beginners, and I think it's bad for them to get stuck trying to translate things in such a literal way when they should be encouraged to simply convey the meaning the best way they can.
From my point of view, that's a better approach to crack the initial steps of language learning without frustrating the student.
And keep helping people with your POV as an English native speaker, We all appreciate more help. :)
tanto here is technically an adjective, describing how much you like him. in portuguese, if the adjective is the speaker's personal opinion, it goes before the noun.
é puro açúcar - it is way too sweet
é açúcar puro - it is 100% sugar, no additives
a nova casa - the house is new to me, i've never been there before
a casa nova - the house is recently built
um grande homem - the man is great, has done great things
um homem grande - the man is large