1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Both of our fathers are sena…

"Both of our fathers are senators."

Traduzione:Entrambi i nostri padri sono senatori.

June 26, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/stefania.b14

io cerco di capire dove sbaglio, e di migliorare il mio inglese e se perdo cuori ,sinceramente me frego....hyhyhyhyhy


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

Wonderful answer!!! :)


https://www.duolingo.com/profile/spine60

"I nostri padri sono entrambi senatori" mi sembra giusta...che ne dite?


https://www.duolingo.com/profile/claudio1947

Direi di sì. I programmi di computer, una volta impostati, sono anche spietati e stupidi. Per non perdere cuoricini e dover rifare un percorso a volte quasi in chiusura, ormai mi adeguo e traduco pedestremente, cercando di interpretare ciò che Duolingo si attende.


https://www.duolingo.com/profile/fabrizio.g10

Però se scrivo "entrambe" anzichè "entrambi" non é da considerare errore


https://www.duolingo.com/profile/RiccardoMa34

A cosa serve 'of' messo davanti il pronome possessivo? Letterlamente significherebbe 'di/del/' ......


https://www.duolingo.com/profile/rossana.zanasi

Entrambi ed ambedue sono uguali


https://www.duolingo.com/profile/niccoletta2

Si dice entrambe non entrambi. Entrambi è un errore


https://www.duolingo.com/profile/niccoletta2

Entrambi è un ERRORE !


https://www.duolingo.com/profile/Stefano955692

entrambe è femminile , entrambi maschile


https://www.duolingo.com/profile/Stefano955692

anche se adesso matrimoni ed adozioni ❤❤❤ sono legali mi sembra più giusto "fondatori" (che peraltro è riportato dai suggerimenti...)

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.