"Es una gran obra."

Traduction :C'est une grande œuvre.

November 4, 2014

26 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

Pourquoi utilise t-on "gran" au lieu de "grande"? pouvez vous me renseigner s'il vous plait?

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FND002

Salut Edith, les deux mots on la meme signification, ils sont adjectifs,seulement "grande" est la forme pleine, et il a la position après que le sujet par example: Un coche grande (“coche”: masc., sing.) Una casa grande (“casa”: fem., sing.) Unos coches grandes (masc., pl.) Unas casas grandes (fem., pl.) "GRAN" est la forme réduite, cela est seulement utilisée dans singular,et il a la position avant que le sujet par example: Un coche grande = Un gran coche Una casa grande = Una gran casa

á binetot et bone journée.

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

Oh très bien! Je te remercie beaucoup, c'est tout à fait clair maintenant!

Je me permet en échange de te signaler les mots suivants dans ton texte:

"meme" on écrit: même

"il a la position après que le sujet" on écrit: il a la position après le sujet

"example" on écrit: exemple

"à benitot et bone journée" on écrit: à bientôt et bonne journée

Je trouve que tu écris très bien le français! Encore merci et à bientôt!

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JulienGuil8

IRLOISE, pour te renseigner plus sur cette règle qui ne s'applique pas qu'à "grande" mais à d'autres adjectifs ou pronoms, tu peux rechercher l'apocope (nom de la règle grammaticale)

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

merci beaucoup!

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FND002

merci beaucoup :)

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Martinmai52

Merci! Ça m'a aidé beaucoup également!

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Isa-27

Gracias Fernando

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Decopi

Certains d'entre vous on parlé d'oeuvre dont le œ s'obtient en appuyant sur le 0156 tout en enfonçant ALT, certain on parlé d'ouvrage qui se traduirais par obra (chantier), mais, j'ai voulu traduire obra par travail. Ceci a été refusé par Dl. Pourquoi?

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nicaud0

Au pluriel "obras pùblicas" = travaux publics. Sur les routes en Espagne quand il y a des travaux c'est signalé par la pancarte OBRAS. C'est ainsi que j'ai appris ce mot en 1969 car beaucoup de routes étaient alors en OBRAS.

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GargamelLeNoir

La phase m'a été comptee fausse parce que j'ai écrit oeuvre sans coller le o et le e, mais vu que je ne sais pas comment faire sur mon téléphone je ne suis pas prêt de l'avoir juste :/

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GargamelLeNoir

Du coup pour contourner je problème je met ouvrage, qui marchait me semble-t-il comme traduction dans d'autres contextes, hé bien non faux. Génial.

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Papy1906

Moi aussi j'ai eu faux pour la même raison. Dorénavant je vais faire comme toi

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/michden91

même chose, je pense que Duolingo devrait compter correct le e dans le o non collé

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Papy1906

Comme mon clavier sépare le o et le e dans oe et comme DL n'accepte pas oe (non lié) et que je restais bloqué sur la même phrase j'ai fait un copié/collé de oeuvre comme écrit dans la réponse de DL qui ainsi a été content et j'ai pu continuer. Tu parles d'une niaiserie!

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

comment fait-on pour écrire o et e liés ???

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

œ s'obtient en appuyant la touche alt gauche et en tapant 0156 (tout en gardant alt appuyé) ensuite on relâche alt ..

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/michden91

trop simple !!!!

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/YvetteMarie15

merci pour l'information

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

ça y est, j'ai trouvé. Je travaille avec Apple, avec mon Imac G5 je n'y arrive pas, mais avec mon book air, il suffit de tenir la touche O enfoncée, et tu as toutes les formes de o, il sullit de cliquer sur la bonne, Merci Dl, j'ai été obligé de chercher.

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/michelineCyr1

J'ai mis c'est une grande oeuvre. Et vous me dites que ce n'est pas bon. Votre correction est exactement ce que j'écris et je ne peux pas continuer car vous ne dites toujours que j'ai une erreur

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Colette984350

Regardez alors si vous n'avez pas fait une autre erreur, sur un autre mot ou un accent en trop ou mal écrit

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/al1pel76

a mon avis "obra" peut se traduire par ouvrage également

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/grgoirpacc

"obra" est aussi chantier, non ?

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

pour moi, obra peut dire, ou plutôt dit ouvrage , ou oeuvre!!! mais bon....

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

Bonsoir,

Je suis surpris la différence de prononciation entre le normal et le lent !!!! à mon humble avis, l'enregistrement "normal" ne correspond pas à l'enregistrement qui correspond au texte !!!

February 16, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.