I thought "deze" is used with "de" words. Since the cow is "het zachtst", it is a het word?
Why are the two articles different here?
"Koe" is a de-word, hence the use of "deze".
The "het" in this sentence is a quirk of the predicate superlative (i.e. a superlative that is connected to its noun by a linking verb, like "to be"). In that case you can use either "de" or "het", regardless of the noun. They have slightly different meanings:
- Deze koe is het zachtst - This cow is the softest
- Deze koe is de zachtste - This cow is the softest one.
No, you can't. However, I'm still not sure about "het" words. Is it possible to say:
"Dit paard is het zachtste."
If you are talking about a group it is. Dit paard is het zachtste (paard) van allemaal. However you can also say deze koe is de zachtste (koe) van allemaal.
Gentlest should i think be accepted. I reported it in an earlier exercise. My van Dale dictionary and google translate both suggest this. I would take google with a pinch of salt, but would rely on van Dale.