"Tu porti un pettine."

Traducción:Tú llevas un peine.

November 4, 2014

16 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/jesus913516

Si portare es tanto llevar como traer, y sólo se da por válida una de las opciones de traducción, haciendo sentido con ambas, lo que queda es adivinar, lo cual no es una buena práctica.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Cierto. Reportemos en el boton destinado a ello


https://www.duolingo.com/profile/GemmaPardo

Por favor, ¡¡¡"español" estándar!!!


https://www.duolingo.com/profile/Comevoui

Hai ragione , perche anche io ho scritto "portar" e mi hanno detto che sono sbagliato, non e giusto! Adesso me ne vado che sono molto arrabbiato


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Ya aceptan tu. Los modales estandar (gracias, por favor, ausencia de simbolos de exclamacion) tambien son de agradecer


https://www.duolingo.com/profile/AndreaRoccaArg

En Argentina, en Uruguay y en Colombia por lo menos se usa el 'vos'. Acepten la diversidad en el idioma por favor, yo me la paso escribiendo en neutro para que me de correcto y no me quejo... Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/alejandrogg921

En Colombia decimos "peinilla" deberían validarlo al igual que "portar" y llevar"


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Es un regionalismo aceptado, pero es posible que por eso mismo no lo incorporen, ya que solo se da en algunos paises


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No se porque tantos comentarios negativos (y repetidos...) para portar. Segun la rae:

portar 

Del lat. portāre.

1. tr. Tener algo consigo o sobre sí.

2. tr. Llevar, conducir algo de una partea otra.


https://www.duolingo.com/profile/jose5851

Quiten ese "vos" por favor, es fastidioso y no se usa.


https://www.duolingo.com/profile/Maria.407

¿Porqué lo vamos a quitar si es parte de nuestro idioma? Y estás muy mal informado si crees que no se usa.


https://www.duolingo.com/profile/erik77905

que absurdo que no acepte simplemente "llevas un peine" - para qué voy a reafirmarme con el tú, sería repetirme dos veces.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaGu391554

Peinilla...en Colombia...nunca peine


https://www.duolingo.com/profile/Adelinde14

Aunque traer, portar y llevar...


https://www.duolingo.com/profile/FernandoAr905269

Si llevas, necesariamente tiene que ser Tú, es obvio.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.