1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich überlege es mir."

"Ich überlege es mir."

Traducción:Yo me lo pienso.

November 5, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MagaLinares

Prácticamente no hay reflexivo ("me") en español para esta expresión y si uno la escucha de alguien, la entiende pero le suena rara.


https://www.duolingo.com/profile/GImsteyf

Esta expresión no existe en Argentina y dudo que lo haga en Sudamérica y Latinoamérica. Estaría bien saber si es de uso regular en alemán o si Duo adaptó la expresión a una muy habitual en español de España.


https://www.duolingo.com/profile/hsantand

Quienquiera que la avaló no conoce la gramática castellana


https://www.duolingo.com/profile/Kinsey_Millhone

Jamás oí esa expresión.


https://www.duolingo.com/profile/skyla91

Suena bastante raro


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Acostumbramos a decir: Me lo pienso dos veces antes de ..........Como decir lo pienso bien o lo medito.


https://www.duolingo.com/profile/David222213

Pareciera prácticamente ❤❤❤❤❤❤ decir: "me lo pienso", por la sencilla razón que al reflexionar sobre una cuestión, el pensamiento es algo propio, abstracto e indudablemente personal y no refiere a un hecho concreto; como expresar: "me voy". Considero correcto decir: LO PIENSO.


https://www.duolingo.com/profile/hormazu

Falta contexto. Si se refiere a "lo tengo que pensar para tomar una decisión, tengo que reflexionar sobre eso" debería de traducirse por 《me lo pienso》 ( sin yo )


https://www.duolingo.com/profile/hsantand

Frase cacofónica. Debería ser Yo lo pienso o Yo lo sopeso


https://www.duolingo.com/profile/DeutschCDMX

En español no es necesariamente un verbo reflexivo, lo pienso o me lo pienso, ambas son correctas, lo pienso para mis adentros, etc.


https://www.duolingo.com/profile/caro.villanueva

en que pais se dice Yo me lo pienso? me suena super poco espontaneo


https://www.duolingo.com/profile/pelox_2000

El pronombre reflexivo aquí indica que uno piensa algo detenidamente cuando termina la conversación, esa es la diferencia.

  • Lo pienso: ahora, estoy seguro
  • Me lo pienso: no estoy seguro, así que lo pensaré más tarde

https://www.duolingo.com/profile/Enrique965206

En México se usa, no es de uso diario pero si se usa y no es considerada como extraña.


https://www.duolingo.com/profile/thebufo

lo pienso para mí?


https://www.duolingo.com/profile/Pablovinen

Algun germanoparlante nativo podria responder si esta es una frase habitual.


https://www.duolingo.com/profile/jss.___

En España entras en una tienda buscando un artículo concreto y solo tienen uno parecido o el que buscabas, pero un poco más caro. Entonces, le dices al dependiente: Me lo pienso (... y ya si eso vuelvo y lo compro).


https://www.duolingo.com/profile/adelpine

Aunqué "me lo pienso" es de uso corriente, incluso en literatura, no deberían ponerlo en este curso ya que se trata de una oración "seudorrefleja" (ver La gramática descomplicada (nueva edición revisada) por Álex Grijelmo). De hecho, en otro tiempo la Gramática de la RAE la reconoció (1796, 1812, 1824), pero ha dejado de hacerlo.


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

En español no se dice me lo pienso. Sich überlegen es reflexionar. No sé por qué l9 dan incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/rfranciscod

Suena raro ese me lo pienso. Me parece más usual decir voy a pensar en eso.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge996065

Aunque mi respuesta fue considerada como correcta, lo cierto es que la traducción debiera ser : " Yo lo voy a pensar"


https://www.duolingo.com/profile/Ktchenulal

Esta expresión es absolutamente española. En Latinoamérica, dudo mucho que alguien la use.


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

"Yo lo medito". saludos


https://www.duolingo.com/profile/carolina487353

Oye Estúpida!!, " Yo me lo pienso" y " Yo lo pienso" , Porqué? está mal ? .
Por lo visto, te faltan varios peldaños para la escalera !!


https://www.duolingo.com/profile/carolina487353

Tarada!!!, la expresión : " me lo " , la utilizan las personas ORDINARIAS !!! ELIMINA ESTA TRADUCCIÓN IGNORANTE !!!!


https://www.duolingo.com/profile/DardoVillafae

Yo me lo pienso. Luego me lo existo.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.