"Dat is te veel zout."

Translation:That is too much salt.

November 5, 2014


Sorted by top post


So ook is too as in also, but te is too as in too much?

April 8, 2018


Te is shown as "too" and "to" in the list of translations but "too" has a totally different meaning to "to" in English

November 5, 2014


Sometimes the same word can have two different meanings.

Note that the hover-over hints for each word are shared among all sentences. So if it shows you a list of translations, that does not mean that all those translations are applicable in the current sentence.

November 5, 2014


So "dan" can mean "than" and "then," and "te" can mean "too" and "to"? Considering some Americans commonly mix those words up, does that present any difficulties to Dutch speakers learning English?

May 16, 2015


It's the same in german, 'zu' means 'too' and 'to'. Though we learn when to use which and why in school while most english speaking people don't use the rules but write and speak what they feel is correct (as everybody does in their native language) and since 'to' and 'too' sound similar, this mistake can be found in native's texts much more often

December 15, 2015


Why is 'that is too salty' not correct. 'too much salty' sounds bizarre...

February 24, 2018


'Dat is tee veel zout' translates to that is too much salt, zout being a noun, not an adjective.

March 15, 2018


Hangs head and walks away

March 15, 2018


...which one of you is reading the twitch chat?

May 9, 2019
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.