"My basket is under the table."
Vertaling:Mijn mand is onder de tafel.
November 5, 2014
3 opmerkingenDeze discussie is gesloten.
Deze discussie is gesloten.
HareV_155
477
Ondanks dat dit een correcte vertaling is, wordt dit mijns inziens nooit op deze manier gebruikt, bij geen enkel persoon of ding. Het is m.i. altijd een werkwoord: staat, ligt, loopt, kruipt etc