"Please give me some chocolate."

Traduzione:Dammi della cioccolata, per favore.

November 5, 2014

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/pabri

se mi dicono "please give me...." e non "give me some chocolate, please" io traduco per " favore dammi...."., non lo metto dopo il "per favore"...perché è sbagliato?

December 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dadada17355

Perche dammi del cioccolato al maschile non va bene

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Fede.On

per favore dammi della cioccolata. Perché dovrebbe essere sbagliata?

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DomenicoBianco

per favore dammi qualche cioccolata, è sbagliato -_-

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/igibor

per favore dammi della cioccolata e per favore dammi del cioccolato è la stessa cosa, sbaglio?

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/antovespista

"per favore mi dai della cioccolata" cos'ha che non va??

December 16, 2016
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.