"Los chicos escriben en el piso."

Traducción:I ragazzi scrivono sul pavimento.

November 5, 2014

54 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/GuyValentine96

Por qué me dio 'piano' como traducción de piso? El diccionario dice que 'piano' no tiene el mismo sentido que piso/apartamento

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/M6452996

Piso nada que ver con departamento o apartamento

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/duopachis

Según el diccionario definición 1 de apartamento: Piso

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tosi2607

En Argentina no se utiliza piso como sinonimo de departamento

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/El_Rockero_

Ni en México. Eso es exclusivo de España.

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

¿Y qué tiene que ver lo que comentaste con la oración que aparece acá?

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DiegoQu

Claramente lo dice por la ambigüedad de la oración y las traducciones posibles. Piso= 1. suelo, 2. Departamento (solo en algunos países).

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MiguelAyal8

Definitivamente está muy confusa la pregunta.

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jorivaalv

I ragazzi scrivono a terra?? No lo entiendo

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AngeloMart694676

Non si dice i ragazzi scrivono a terra si dice I RAGAZZI SCRIVONO PER TERRA

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LRM1948

En qué lección piano significa piso?

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

En el diccionario

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Belen260304

Buenos días, en español de españa piso puede hacer referencia a una vivienda o al suelo, lo que no se utiliza es departamento, como mucho apartamento refiriéndonos a una vivienda pequeña. Un saludo

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PriscillaI8

Aquí hay algo mal me piden que seleccione la opción correcta para decir que los chicos están en el piso pero no me aparece la opción y además me ponen que la correcta es piano o appartamento

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mdmxla

En México, piso no tiene significado de apartamento o departamento.

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/albaoquend1

Yo lo traduje a pavimento y lo acepto

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dottoresa

los chicos escriben en el piso y no en el departamento...... mal una cosa es departamento y otra es el piso, o pavimento o suelo...

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lorenlapiubella

de acuerdo

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JuliaMyria

escrivere, non pue essere sul apartamento bensi sul piano o sul pavimento

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LauraCarac4

Piso=suelo=pavimento. Piso=apartamento=departamento

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aliciasanc913669

Piso:pavimento , pero no apartamento .

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jeremiaas_

Pregunta muuuuy confusa.

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mariazulema0

acuerdo!!!!!!

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lorenlapiubella

Muuuy, muuuy, confusa y ambigua la pregunta y peor la traducción

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DaniTatoOberti

no se entiende, piso-apartamento-piano

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VEROJULIM

Reporten el problema para que lo corrijan. En algunos casos funciona

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ele344791

¿Cuándo se utiliza piso y cuándo pavimento?

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jcsctta

Que tiene que ver pusi con departamento. Pavimento con aparatamento.deberian corregir y ña respuesta valuda es sul pavimento

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MineraNRamirez

piano es departamento apartamente (vivienda) y pavimento es piso, suelo (NO SON SINÓNIMOS) estoy empezando a desquiciarme.

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mar429300

Nunca que yo recuerde enseñaron que piso es traduccion de piano ni que se usan en el mismo sentido. Me confunde esta oración

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mar429300

Si piso es piano porque en el otro ejercicio que pide la traducción de El piso No acepta Il piano???

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alejasalazarm

Me sale "a terra"

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Como hay tantas dudas debido a los diferentes significados que puede tener la palabra "piso" dependiendo del país, busqué dicha palabra en el DRAE (https://dle.rae.es/?id=TD3BxDc), aparecen 10 acepciones, pero solo 3 (2, 3 y 4) tienen relación con la unidad estudiada:

2 m. Pavimento natural o artificial de las habitaciones, calles, caminos, etc.

3 m. Cada una de las superficies horizontales de las que consta un edificio.

4 m. Conjunto de habitaciones que constituyen vivienda independiente en una casa de varias alturas.

Entonces, las posibles traducciones de "Los chicos escriben en el piso" son:

• Acepción 2: Si "piso" = "pavimento" - traducción: "pavimento", entonces es "I ragazzi scrivono sul pavimento". Duolingo acepta esta traducción.

Nota 1: En italiano "suolo" ("suelo") es sinónimo de "pavimento", por lo que otra opción parecida sería: "I ragazzi scrivono sul suolo", la cual Duolingo no acepta.

Nota 2: En italiano "terra" ("tierra") es sinónimo de "pavimento", aunque no sea de tierra ("lo gettò a terra con forza"; "alzati da terra"; "rotolare per terra"; "appoggialo a/per terra"; http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/T/terra.aspx?query=terra, acepción 5), por lo que otra opción parecida sería: "I ragazzi scrivono a/per terra", la cual Duolingo no acepta.

Nota 3: En italiano "piano" ("plano") es usado para referirse a cualquier superficie horizontal ("il piano della scrivania"), en particular el suelo/piso; por lo que otra opción parecida sería: "I ragazzi scrivono sul piano", la cual Duolingo también acepta.

Nota 4: Hay que fijarse que Duolingo acepta "piano" como sinónimo de "pavimento", pero no acepta "suolo"; esto es debido a que "pavimento" se refiere al revestimiento de ambientes interiores de edificios ("il pavimento della stanza, del salotto, del corridoio, della cantina, del garage"), mientras que "pavimentazione" se refiere a los espacios exteriores ("pavimentazione in pietra"). En cambio, "suolo", aunque se refiere a cualquier superficie de terreno ("giaceva inerte al/sul suolo", "suolo pubblico"), su uso no es común en los ambientes cerrados ("l’hanno trovata caduta al suolo, svenuta, in cucina"). [Definiciones y ejemplos tomados de la Enciclopedia Treaccani]

• Acepción 3: Si "piso" = "cada nivel de un edificio" - traducción: "piano", entonces es "I ragazzi scrivono al piano" (no me parece muy lógica esta opción, a menos que se indique el piso: "I ragazzi scrivono al piano inferiore" o "I ragazzi scrivono al primo piano"). No creo que Duolingo la acepte (no la probé).

• Acepción 4: Si "piso" = "departamento/apartamento" - traducción: "appartamento", entonces es "I ragazzi scrivono nell'appartamento". Duolingo acepta esta traducción.

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AngeloMart694676

Piso es de españa deberian usar terminos latinos como apartamento o departamento

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Vaya, ahora va a resultar que el español de España no es un idioma latino. Interesante

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DuoGrana

En españa piso es apartamento o nivel de edificio. De lo que yo sepa, 'pavimento' en Italiano sería igual o suelo en español.

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/J.Viera

¿Cómo es posible que me califiquen como error mío la mismísima respuesta que para Duolingo es la correcta, ya que es la misma que yo señalo?

May 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gabrielgut489395

en este caso es mejor "scrivono" o "scrivete"?

July 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JorgeGutie634269

La domanda non e corretta

October 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/edcarvajal78

Esta mal! Piso es piso, seria pavimento... Porque apartamento es lugar

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DaniTatoOberti

esta dada como correcta y la da erronea

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/maumd7

Duolingo por dios te volviste loco

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cesaretran

Tendria que ser aceptada

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GloriaEmma6

La marque bien y me la toma como error

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ilestreet

Porque es sul y no nell?

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Natyiglesias

Esta mal esta correccion. En argentina appartamento no significa suelo.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marelycarcamo

"i ragazzi scrivono nell'appartamento", al parecer se refiere al piso de un hotel. Cuando se arrienda un piso de un hotel. En este caso la palabra "piso", vendría siendo sinónimo de "departamento".

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlexandroRamosR

Ajá deberían usar un Español más neutro. Piso no es sinónimo de departamento más que en España.

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marcelrm

por el amor de Dios! esta hecha con mala fe esta pregunta! ya vale que me hagan el lío de vosotros/ustedes/ellos ... pero que me la hagan con piso (suelo) y piso (apartamento) tiene mucha tela.

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/XimoAl

No me parece corecta la respuesta. ¿Qué tiene que ver el PAVIMENTO CON EL APARTAMENTO?. Cuando alguien escribe o anda o ensucia o mil cosas mal el pavimento (el suelo) puede ser el de un apartamento o una iglesia o una calle. No tiene que ser por obligación el suelo de un apartamento. Es una opinión no soy más que un estudiante. 18-9-2016.

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/XimoAl

Mamma mia. Questo è la torre de Babel.

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yochuta

Terra; pavimento??? pero piano no es lo mas apropiado.

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GloriaEmma6

No vimos a piso como piano Dino como pavimento

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MariaCrist238172

Piso es pavimento, es lo que ustedes nos enseñaron.

January 3, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.