1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "It is impossible to hate thi…

"It is impossible to hate this friend of yours."

Traduzione:È impossibile odiare questa tua amica.

June 26, 2013

21 commenti


https://www.duolingo.com/profile/talitacol

Come mai è "friend of yours" e non "your friend"?


https://www.duolingo.com/profile/marco_1967

perchè è sbagliato "vostro amico"?


https://www.duolingo.com/profile/graziella848888

Anch'io ho risposto così perché non vedo da dove si può dedurre il femminile


https://www.duolingo.com/profile/annellapaola2011

anch'io ho scritto come te" vostro amico


https://www.duolingo.com/profile/Macherione

E' impossibile odiare questo vostro amico. mi sembra giusta!


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoN41

è impossibile odiare questo vostro amico .. anche io concordo


https://www.duolingo.com/profile/felixmycat

tua amica: funziona anche your friend?


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniGr3

I commenti aumentano la confusione!


https://www.duolingo.com/profile/iltacchino

❤❤❤❤❤ davvero....concordo con GiovanniGr3... Chi non ha risposte certe perché non si astiene dal commentare? Che senso ha immettere un commento tipo "Credo di si" a seguito di un dubbio posto da altro utente... O si sanno le regole e si risponde con cognizione di causa...o meglio stare ZITTI !!!!


https://www.duolingo.com/profile/iltacchino

❤❤❤❤❤ davvero....concordo con GiovanniGr3... Chi non ha risposte certe perché non si astiene dal commentare? Che senso ha immettere un commento tipo "Credo di si" a seguito di un dubbio posto da altro utente... O si sanno le regole e si risponde con cognizione di causa...o meglio stare ZITTI !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Lambedue

Domanda da ignorante: si poteva usare anche "...this your friend" al posto di "...this friend of yours"?


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

Sono d'accordo con te!!


https://www.duolingo.com/profile/ganesh.del

perché non va bene vostro amico come tuo amico di solito cosi si può tradurre?


https://www.duolingo.com/profile/scazzatissimo

Amica/amico dipende dal discorso.


https://www.duolingo.com/profile/wam80127

E' impossibile o Non è possibile sono la stessa cosa, perchè darlo come errore?


https://www.duolingo.com/profile/RosiParati

E no! Adesso ometto " questa ' e me lo dà errore..


https://www.duolingo.com/profile/StefaniaBruzzi

Vorrei chiarimenti in merito a questa traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/Salvatore733197

È impossile odiare questa tua amica ,mi da errore è mi da la risposta corretta che sarebbe la stessa che io scrivo" È impossile odiare questa tua amica". It's crazy


https://www.duolingo.com/profile/oscar3054

Invece di lasciare commenti non sarebbe meglio che le spiegazioni venissero date da un theacher? Comunque manca totalmente la grammatica

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.