"Compramos los zapatos a pesar del color."

Traducción:Compriamo le scarpe nonostante il colore.

November 5, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/torrexon

no sabia que "il" tanbien queria decir "del"

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/miguelprgf

No es exactamente así. En español la expresión es "a pesar de"; en italiano, "nonostante" no lleva preposición. Sin embargo, al traducirlo il tienen que transformarse en del por la preposición que usamos en español.

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CARLO98795

Es que la traduccion literal es COMPRAMOS LOS ZAPATOS NO OBSTANTE EL COLOR.

May 12, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.