"Mio figlio mangia ovunque."

Traducción:Mi hijo come donde sea.

November 5, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/truelefty

Tuo figlio è grosso

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/SergioMrqu5

Certo, non è un cubo è un pallone!

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/truelefty

È un cubo!

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/SergioMrqu5

Il contesto è un pallone! / Ma se il figlio è così grosso, / Ridiamo ovunque con gioia

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/mspindeln

mi piace tantissimo leggere commeni divertenti in italiano, mi fanno ridere. Bravo, ragazzi!! :D

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/truelefty

Ma la mia foto de profilo è un cubo ;D

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/juancimarci

Ho pensato lo stesso!

April 26, 2016

https://www.duolingo.com/ricardomen606212

Jajajaja

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/epiciclo

"mi hijo come en cualquier lugar" ¿ me pueden decir dónde está el error"

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/39oretta

No hay ningún error, simplemente no han cargado el "computer" con todas las respuestas posibles y correctas.

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/undinenstaub

Pero para hablantes de otras idiomas es más facil comprender "en cualquier lugar". Si es lo mismo deberian añadarlo

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/T.A99667

Mejor aún "Mi hijo come en todos lados"

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/Horacio_Javier

"en cualquier lado" vale

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/truelefty

No puedo parar de reportar "en todos lados"

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/viama

"DONDE SEA" O " EN CUALQUIER PARTE" ES LO MISMO EN ESPAÑOL EN MÉXICO

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/susodom

En España tambien

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/laloh

OVUNQUE IN MESSICO E SINONIMO DA EN TODAS PARTES, DONDE SEA EN DONDE QUIERA

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/VICTOR_SOLIS

mi hijo come en cualquier lado.

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/Alfius15

ovunque = dondequiera (doquiera)


Mi hijo come donde sea.

No es un matiz, pero el concepto es diferente

Mio figlio mangia dovunque sia (... dovunque si trovi)

.

June 8, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.