On a separate discussion page, someone stated that "sandwicher" and "sandwiches" are both correct.
According to Den Danske Ordborg, if I'm reading the page correctly:
- en sandwich [ˈsanˌwidɕ] - a sandwich
- sandwichen - the sandwich
- sandwiches - sandwiches
- sandwichene - the sandwiches
Some say "sandwiches", others say "sandwicher". One just takes the plural from English as the word itself, the other takes the Danish plural "er" and is usually prunounced without the "d", while "sandwiches" is prunounced either with or without it.
Because it's not actually a Danish word and it's a pretty recent addition to Danish, people kinda just say whatever. My grandmother just says "Sanvits" in both singular and plural, lol.
This is why I'll trust an uneducated native Italian-speaker over an Italian dictionary any day. I know from the English classes back when I was in school, from Danish and from these Danish Duolingo courses, that there can be a big difference in what people are told is correct and how the native speakers of the language actually speak.