1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Je veux vivre avec ma femme."

"Je veux vivre avec ma femme."

Übersetzung:Ich will mit meiner Frau leben.

November 5, 2014

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/piggeldie

Ich finde: "Ich möchte mit meiner Frau zusammenleben." eigentlich eine bessere, zumindest aber gültige Übersetzung.


https://www.duolingo.com/profile/AnitaAkron1

Zusammen leben hat doch eine andere Bedeutung....


https://www.duolingo.com/profile/dolly335

In diesem Fall kann beides genommen werden. Miteinander leben kann auch zusammen leben sein.


https://www.duolingo.com/profile/Freox

"Leben mit einer Person" ist schlechtes Deutsch. Entweder sagt man "mit jmd. zusammen leben" oder "bei jmd. leben". Das ist mein Sprachempfinden. Die Redaktion sollte dem nachgehen. Danke. (Bereits gemeldet.) Für die Kritiker: Man "lebt mit" Krebs, Liebeskummer, Erinnerungen oder mit nur 300 Euro pro Monat, aber nicht mit einem geliebten Menschen.


https://www.duolingo.com/profile/ternes3

Ich habe es jetzt mit "Ich möchte leben mit meiner Frau" übersetzt, wäre doch eigentlich auch korrekt oder?


https://www.duolingo.com/profile/BitScout

Das ist die wörtliche Übersetzung, aber nich was der franz. Satz bedeutet.


https://www.duolingo.com/profile/Hajo564797

Warum wird: "Ich möchte mit meiner Frau leben." als falsch markiert???

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen