Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La semana próxima iremos a nadar."

Traducción:Settimana prossima andremo a nuotare.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/SofiaPepino

La settimana prossima andremo a nuotare.---no han dicho que si el artículo está en la oración en español hay que ponerlo en la oración en italiano y veciversa????--(05-11-14)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 217

Dico lo stesso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Al parecer se dice de ambas maneras:

http://www.treccani.it/lingua_italiana/domande_e_risposte/grammatica/grammatica_280.html

http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/omissione-dellarticolo-determinativo-locuzio

Parece ser que la expresión se dice originalmente con el artículo, y se sigue prefiriendo, pero en los últimos años se está empezando a decir sin el artículo, por analogía con los días de la semana (se dice sabato prossimo, no il sabato prossimo) o por influencia del inglés.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anamariaambrosi

es lo que puse correctamente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SolisStellaeLuna

Me uno a SofiaPepino. Es de costumbre omitir el articulo al hablar de una semana?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SoniaBalle3

Por qué no se admite el artículo en la oración en italiano?

Hace 1 mes