"Modellen kommer imod os."
Translation:The model comes towards us.
November 5, 2014
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
According to the on-line Danish dictionary, henimod (or hen imod) implies a specific destination of some sort: Han gik hen imod pizza vognen (He walked toward the pizza cart) or Det koster hen imod 5000 kroner (It costs up towards [or around] 5000 kroner). Imod on the other hand is just "in the direction of" -- Hun kom imod mig. (She came toward me.) -- or politically or philosophically in opposition to. "Jeg er helt imod idéen. (I'm completely against the idea.)” Henimod is never used in the sense of philosophical or political opposition to something.