"Kvinderne kan godt lide barerne."
Translation:The women like the bars.
That does sound like “barnet” no matter how many times I hear it. Check it out yourself.
How can I say in Danish: "It puzzles me somewhat that there are no remarks about the political correctness of this exercise" :-)
Shouldn't it be "The woman likeS the bar."? If the person is a he, she or it the verb gets an s after the root.